Articoli correlati a Anna Karenina

Tolstoy, Leo Anna Karenina ISBN 13: 9780143035008

Anna Karenina - Brossura

 
9780143035008: Anna Karenina
Vedi tutte le copie di questo ISBN:
 
 
A new translation of the classic nineteenth-century Russian novel in which a young woman is destroyed when she attempts to live outside the moral law of her society.

Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

L'autore:
Count Leo Tolstoy was born on September 9, 1828, in Yasnaya Polyana, Russia. Orphaned at nine, he was brought up by an elderly aunt and educated by French tutors until he matriculated at Kazan University in 1844. In 1847, he gave up his studies and, after several aimless years, volunteered for military duty in the army, serving as a junior officer in the Crimean War before retiring in 1857. In 1862, Tolstoy married Sophie Behrs, a marriage that was to become, for him, bitterly unhappy. His diary, started in 1847, was used for self-study and self-criticism; it served as the source from which he drew much of the material that appeared not only in his great novels War and Peace (1869) and Anna Karenina (1877), but also in his shorter works. Seeking religious justification for his life, Tolstoy evolved a new Christianity based upon his own interpretation of the Gospels. Yasnaya Polyana became a mecca for his many converts At the age of eighty-two, while away from home, the writer suffered a break down in his health in Astapovo, Riazan, and he died there on November 20, 1910.

Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have produced acclaimed translations of Tolstoy, Dostoevsky, Gogol, and Bulgakov. Their translation of The Brothers Karamazov won the 1991 PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize. They are married and live in Paris, France.
Estratto. © Riproduzione autorizzata. Diritti riservati.:
All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way.

    All was confusion in the Oblonskys' house. The wife had found out that the husband was having an affair with their former French governess, and had announced to the husband that she could not live in the same house with him. This situation had continued for three days now, and was painfully felt by the couple themselves, as well as by all the members of the family and household. They felt that there was no sense in their living together and that people who meet accidentally at any inn have more connection with each other than they, the members of the family and household of the Oblonskys. The wife would not leave her rooms, the husband was away for the third day. The children were running all over the house as if lost; the English governess quarrelled with the housekeeper and wrote a note to a friend, asking her to find her a new place; the cook had already left the premises the day before, at dinner-time; the kitchen-maid and coachman had given notice.

    On the third day after the quarrel, Prince Stepan Arkadyich Oblonsky — Stiva, as he was called in society — woke up at his usual hour, that is, at eight o'clock in the morning, not in his wife's bedroom but in his study, on a morocco sofa. He rolled his full, well-tended body over on the springs of the sofa, as if wishing to fall asleep again for a long time, tightly hugged the pillow from the other side and pressed his cheek to it; but suddenly he gave a start, sat up on the sofa and opened his eyes.

    `Yes, yes, how did it go?' he thought, recalling his dream. `How did it go? Yes! Alabin was giving a dinner in Darmstadt — no, not in Darmstadt but something American. Yes, but this Darmstadt was in America. Yes, Alabin was giving a dinner on glass tables, yes — and the tables were singing Il mio tesoro, only it wasn't Il mio tesoro but something better, and there were some little carafes, which were also women,' he recalled.

    Stepan Arkadyich's eyes glittered merrily, and he fell to thinking with a smile. `Yes, it was nice, very nice. There were many other excellent things there, but one can't say it in words, or even put it into waking thoughts.' And, noticing a strip of light that had broken through the side of one of the heavy blinds, he cheerfully dropped his feet from the sofa, felt for the slippers trimmed with gold morocco that his wife had embroidered for him (a present for last year's birthday), and, following a nine-year-old habit, without getting up, reached his hand out to the place where his dressing gown hung in the bedroom. And here he suddenly remembered how and why he was sleeping not in his wife's bedroom but in his study: the smile vanished from his face, and he knitted his brows.

    `Oh, oh, oh! Ohh! ...' he moaned, remembering all that had taken place. And in his imagination he again pictured all the details of his quarrel with his wife, all the hopelessness of his position and, most painful of all, his own guilt.

    `No, she won't forgive me and can't forgive me! And the most terrible thing is that I'm the guilty one in it all — guilty, and yet not guilty. That's the whole drama,' he thought. `Oh, oh, oh!' he murmured with despair, recalling what were for him the most painful impressions of this quarrel.

    Worst of all had been that first moment when, coming back from the theatre, cheerful and content, holding a huge pear for his wife, he had not found her in the drawing room; to his surprise, he had not found her in the study either, and had finally seen her in the bedroom with the unfortunate, all-revealing note in her hand.

    She — this eternally preoccupied and bustling and, as he thought, none-too-bright Dolly — was sitting motionless, the note in her hand, looking at him with an expression of horror, despair and wrath.

    `What is this? this?' she asked, pointing to the note.

    And, in recalling it, as often happens, Stepan Arkadyich was tormented not so much by the event itself as by the way he had responded to these words from his wife.

    What had happened to him at that moment was what happens to people when they are unexpectedly caught in something very shameful. He had not managed to prepare his face for the position he found himself in with regard to his wife now that his guilt had been revealed. Instead of being offended, of denying, justifying, asking forgiveness, even remaining indifferent — any of which would have been better than what he did! — his face quite involuntarily (`reflexes of the brain', thought Stepan Arkadyich, who liked physiology) smiled all at once its habitual, kind and therefore stupid smile.

    That stupid smile he could not forgive himself. Seeing that smile, Dolly had winced as if from physical pain, burst with her typical vehemence into a torrent of cruel words, and rushed from the room. Since then she had refused to see her husband.

    `That stupid smile is to blame for it all,' thought Stepan Arkadyich.

    `But what to do, then? What to do?' he kept saying despairingly to himself, and could find no answer.

 

II

 

Stepan Arkadyich was a truthful man concerning his own self. He could not deceive himself into believing that he repented of his behaviour. He could not now be repentant that he, a thirty-four-year-old, handsome, amorous man, did not feel amorous with his wife, the mother of five living and two dead children, who was only a year younger than he. He repented only that he had not managed to conceal things better from her. But he felt all the gravity of his situation, and pitied his wife, his children and himself. Perhaps he would have managed to hide his sins better from his wife had he anticipated that the news would have such an effect on her. He had never thought the question over clearly, but vaguely imagined that his wife had long suspected him of being unfaithful to her and was looking the other way. It even seemed to him that she, a worn-out, aged, no longer beautiful woman, not remarkable for anything, simple, merely a kind mother of a family, ought in all fairness to be indulgent. It turned out to be quite the opposite.

    `Ah, terrible! Ay, ay, ay! terrible!' Stepan Arkadyich repeated to himself and could come up with nothing. `And how nice it all was before that, what a nice life we had! She was content, happy with the children, I didn't hinder her in anything, left her to fuss over them and the household however she liked. True, it's not nice that she used to be a governess in our house. Not nice! There's something trivial, banal, in courting one's own governess. But what a governess!' (He vividly recalled Mlle Roland's dark, roguish eyes and her smile.) `But while she was in our house, I never allowed myself anything. And the worst of it is that she's already ... It all had to happen at once! Ay, ay, ay! But what to do, what to do?'

    There was no answer, except the general answer life gives to all the most complex and insoluble questions. That answer is: one must live for the needs of the day, in other words, become oblivious. To become oblivious in dreams was impossible now, at least till night-time; it was impossible to return to that music sung by carafe-women; and so one had to become oblivious in the dream of life.

    `We'll see later on,' Stepan Arkadyich said to himself and, getting up, he put on his grey dressing gown with the light-blue silk lining, threw the tasselled cord into a knot, and, drawing a goodly amount of air into the broad box of his chest, went up to the window with the customary brisk step of his splayed feet, which so easily carried his full body, raised the blind and rang loudly. In response to the bell his old friend, the valet Matvei, came at once, bringing clothes, boots, and a telegram. Behind Matvei came the barber with the shaving things.

    `Any papers from the office?' Stepan Arkadyich asked, taking the telegram and sitting down in front of the mirror.

    `On the table,' Matvei replied, glancing inquiringly, with sympathy, at his master, and, after waiting a little, he added with a sly smile: `Someone came from the owner of the livery stable.'

    Stepan Arkadyich said nothing in reply and only glanced at Matvei in the mirror; from their eyes, which met in the mirror, one could see how well they understood each other. Stepan Arkadyich's eyes seemed to ask: `Why are you saying that? as if you didn't know?'

    Matvei put his hands in his jacket pockets, thrust one foot out and looked at his master silently, good-naturedly, with a slight smile.

    `I told them to come next Sunday and till then not to trouble you or themselves needlessly.' He uttered an obviously prepared phrase.

    Stepan Arkadyich understood that Matvei wanted to joke and attract attention to himself. Tearing open the telegram, he read it, guessing at the right sense of the words, which were garbled as usual, and his face brightened.

    `Matvei, my sister Anna Arkadyevna is coming tomorrow,' he said, stopping for a moment the glossy, plump little hand of the barber, who was clearing a pink path between his long, curly side-whiskers.

    `Thank God,' said Matvei, showing by this answer that he understood the significance of this arrival in the same way as his master, that is, that Anna Arkadyevna, Stepan Arkadyich's beloved sister, might contribute to the reconciliation of husband and wife.

    `Alone or with her spouse?' asked Matvei.

    Stepan Arkadyich, unable to speak because the barber was occupied with his upper lip, raised one finger. Matvei nodded in the mirror.

    `Alone. Shall I prepare the rooms upstairs?'

    `Tell Darya Alexandrovna, wherever she decides.'

    `Darya Alexandrovna?' Matvei repeated, as if in doubt.

    `Yes, tell her. And here, take the telegram, let me know what she says.'

    `Testing her out,' Matvei understood, but he said only: `Very well, sir.'

    Stepan Arkadyich was already washed and combed and was about to start dressing, when Matvei, stepping slowly over the soft rug in his creaking boots, telegram in hand, came back into the room. The barber was no longer there.

    `Darya Alexandrovna told me to inform you that she is leaving. Let him do as he — that is, you — pleases,' he said, laughing with his eyes only, and, putting his hands in his pockets and cocking his head to one side, he looked fixedly at his master.

    Stepan Arkadyich said nothing. Then a kind and somewhat pathetic smile appeared on his handsome face.

    `Eh? Matvei?' he said, shaking his head.

    `Never mind, sir, it'll shape up,' said Matvei.

    `Shape up?'

    `That's right, sir.'

    `You think so? Who's there?' Stepan Arkadyich asked, hearing the rustle of a woman's dress outside the door.

    `It's me, sir,' said a firm and pleasant female voice, and through the door peeked the stern, pock-marked face of Matryona Filimonovna, the nanny.

    `What is it, Matryosha?' Stepan Arkadyich asked, going out of the door to her.

    Although Stepan Arkadyich was roundly guilty before his wife and felt it himself, almost everyone in the house, even the nanny, Darya Alexandrovna's chief friend, was on his side.

    `Well, what is it?' he said dejectedly.

    `You should go to her, sir, apologize again. Maybe God will help. She's suffering very much, it's a pity to see, and everything in the house has gone topsy-turvy. The children should be pitied. Apologize, sir. No help for it! After the dance, you must pay the ...'

    `But she won't receive me ...'

    `Still, you do your part. God is merciful, pray to God, sir, pray to God.'

    `Well, all right, go now,' said Stepan Arkadyich, suddenly blushing. `Let's get me dressed.' He turned to Matvei and resolutely threw off his dressing gown.

    Matvei was already holding the shirt like a horse collar, blowing away something invisible, and with obvious pleasure he clothed the pampered body of his master in it.

 

III

 

After dressing, Stepan Arkadyich sprayed himself with scent, adjusted the cuffs of his shirt, put cigarettes, wallet, matches, a watch with a double chain and seals into his pockets with an accustomed gesture, and, having shaken out his handkerchief, feeling himself clean, fragrant, healthy, and physically cheerful despite his misfortune, went out, springing lightly at each step, to the dining room, where coffee was already waiting for him, and, next to the coffee, letters and papers from the office.

    He sat down and read the letters. One was very unpleasant — from a merchant who was buying a wood on his wife's estate. This wood had to be sold; but now, before his reconciliation with his wife, it was out of the question. The most unpleasant thing here was that it mixed financial interests into the impending matter of their reconciliation. And the thought that he might be guided by those interests, that he might seek a reconciliation with his wife in order to sell the wood, was offensive to him.

    Having finished the letters, Stepan Arkadyich drew the office papers to him, quickly leafed through two files, made a few marks with a big pencil, then pushed the files away and started on his coffee. Over coffee he unfolded the still damp morning newspaper and began to read it.

    Stepan Arkadyich subscribed to and read a liberal newspaper, not an extreme one, but one with the tendency to which the majority held. And though neither science, nor art, nor politics itself interested him, he firmly held the same views on all these subjects as the majority and his newspaper did, and changed them only when the majority did, or, rather, he did not change them, but they themselves changed imperceptibly in him.

    Stepan Arkadyich chose neither his tendency nor his views, but these tendencies and views came to him themselves, just as he did not choose the shape of a hat or a frock coat, but bought those that were in fashion. And for him, who lived in a certain circle, and who required some mental activity such as usually develops with maturity, having views was as necessary as having a hat. If there was a reason why he preferred the liberal tendency to the conservative one (also held to by many in his circle), it was not because he found the liberal tendency more sensible, but because it more closely suited his manner of life. The lib...

Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

  • EditorePenguin Classics
  • Data di pubblicazione2004
  • ISBN 10 0143035002
  • ISBN 13 9780143035008
  • RilegaturaCopertina flessibile
  • Numero di pagine864
  • Valutazione libreria

Altre edizioni note dello stesso titolo

9780140449174: Anna Karenina: Leo Tolstoy

Edizione in evidenza

ISBN 10:  ISBN 13:  9780140449174
Casa editrice: Penguin Classics, 2003
Brossura

  • 9780141199610: Anna Karenina: Leo Tolstoy

    Pengui..., 2013
    Rilegato

  • 9780142000274: Anna Karenina

    Penguin, 2001
    Brossura

  • 9780140448177: Wonders of the World: Anna Karenina

    Pengui..., 2002
    Brossura

  • 9780141391892: Anna Karenina (film tie-in)

    Pengui..., 2012
    Brossura

I migliori risultati di ricerca su AbeBooks

Foto dell'editore

Leo Tolstoy, Richard Pevear (Translator), Larissa Volokhonsky (Translator)
Editore: Penguin Classics (2004)
ISBN 10: 0143035002 ISBN 13: 9780143035008
Nuovo Paperback Quantità: 1
Da:
Ergodebooks
(Houston, TX, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Paperback. Condizione: New. Codice articolo DADAX0143035002

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 15,28
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi
Foto dell'editore

Tolstoy, Leo
Editore: Penguin Classics (2004)
ISBN 10: 0143035002 ISBN 13: 9780143035008
Nuovo Brossura Quantità: > 20
Da:
Lakeside Books
(Benton Harbor, MI, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Condizione: New. Brand New! Not Overstocks or Low Quality Book Club Editions! Direct From the Publisher! We're not a giant, faceless warehouse organization! We're a small town bookstore that loves books and loves it's customers! Buy from Lakeside Books!. Codice articolo OTF-S-9780143035008

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 12,61
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 3,69
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi
Immagini fornite dal venditore

Tolstoy, Leo
Editore: Penguin Classics (2004)
ISBN 10: 0143035002 ISBN 13: 9780143035008
Nuovo Soft Cover Quantità: 10
Da:
booksXpress
(Bayonne, NJ, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Soft Cover. Condizione: new. Codice articolo 9780143035008

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 16,96
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi
Foto dell'editore

Tolstoy, Leo
ISBN 10: 0143035002 ISBN 13: 9780143035008
Nuovo Soft cover Quantità: 1
Da:
Mom and Pop's Book Shop,
(Wakefield, RI, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Soft cover. Condizione: New. NEW Absolutely. Fresh tight clean strong all 838 pages. No marking or remainder mark. Codice articolo 015429

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 11,43
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 5,55
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi
Immagini fornite dal venditore

Tolstoy, Leo
ISBN 10: 0143035002 ISBN 13: 9780143035008
Nuovo Paperback or Softback Quantità: 5
Da:
BargainBookStores
(Grand Rapids, MI, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Paperback or Softback. Condizione: New. Anna Karenina (Oprah #5): (Penguin Classics Deluxe Edition) 2.25. Book. Codice articolo BBS-9780143035008

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 17,08
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi
Foto dell'editore

Tolstoy, Leo (Author); Pevear, Richard (Translator); Volokhonsky, Larissa (Translator)
Editore: Penguin Random House (2004)
ISBN 10: 0143035002 ISBN 13: 9780143035008
Nuovo Brossura Quantità: > 20
Da:
INDOO
(Avenel, NJ, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Condizione: New. Brand New. Codice articolo 0143035002

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 13,95
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 3,69
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi
Immagini fornite dal venditore

Tolstoy, Leo; Pevear, Richard (TRN); Volokhonsky, Larissa (TRN)
Editore: Penguin Classics (2004)
ISBN 10: 0143035002 ISBN 13: 9780143035008
Nuovo Brossura Quantità: 5
Da:
GreatBookPrices
(Columbia, MD, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Condizione: New. Codice articolo 2578213-n

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 15,65
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 2,44
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi
Immagini fornite dal venditore

Tolstoy, Leo
Editore: Penguin Classics (2004)
ISBN 10: 0143035002 ISBN 13: 9780143035008
Nuovo Soft cover Quantità: 1
Da:
Jake's Place Books
(Clarksville, TN, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Soft cover. Condizione: New. New and lovely. Pevear and Volokhonsky trans. Codice articolo ABE-1702936089513

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 15,24
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 3,93
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi
Edizione Internazionale
Edizione Internazionale

Tolstoy, Leo
Editore: Penguin Classics (2004)
ISBN 10: 0143035002 ISBN 13: 9780143035008
Nuovo Paperback Quantità: 2
Edizione Internazionale
Da:
Bookstore99
(Wilmington, DE, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Paperback. Condizione: NEW. International Edition, Paperback, Brand New, Same author , ISBN and Cover image may differ. Legal to use despite any disclaimer, We ship to PO , APO and FPO adresses in U.S.A .Choose Expedited Shipping for FASTER DELIVERY.Customer Satisfaction Guaranteed. Codice articolo US_9780140449174

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 19,91
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi
Foto dell'editore

Tolstoy, Leo
Editore: Penguin Classics (2004)
ISBN 10: 0143035002 ISBN 13: 9780143035008
Nuovo Brossura Quantità: 1
Da:
Books Unplugged
(Amherst, NY, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Condizione: New. Buy with confidence! Book is in new, never-used condition. Codice articolo bk0143035002xvz189zvxnew

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 20,00
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

Vedi altre copie di questo libro

Vedi tutti i risultati per questo libro